I was discussing today with Alan Shrift the series that he heads up at Stanford, The Complete Works of Friedrich Nietzsche. If you’re teaching Nietzsche–and I only knew of one of these volumes–these are new translations really improve on existing versions, and they will also be translating his notebooks and other ancillary writings. It’s quite a project.
Fitted is an interesting article on how FitBits (the activity tracker/watch) change one’s relation to space and the body, and so on.
I’ll be on a panel with Marie-Eve Morin and Rick Elmore discussing Derrida’s later works.
Hot off the press this week we have something special courtesy of Stuart Elden (University of Warwick) and Adam David Morton (University of Sydney) – a translation (by Warwick’s Matthew Dennis) of Henri Lefebvre’s 1956 essay ‘Théorie de la rente foncière et sociologie rurale’ / ‘The Theory of Ground Rent and Rural Sociology’.
It was first published in the Transactions of the Third World Congress of Sociology, and later reprinted in Lefebvre’s Du rural à l’urbain (1970/2001). There are two Spanish translations available, in La renta de la tierra (1983) and De lo rural a lo urbano (1971), and this is the first time it has been available in English.
As Stuart and Adam note in their introduction, ‘Thinking Past Henri Lefebvre’, Lefebvre will be known to most geographers for his prodigious work on everyday life, the city / urban society, the production of…
View original post 139 more words
My interview with Maurizio Ferraris is up at Society and Space’s open site.
She is an elegant writer on a range of work, from Schelling to Hegel to Irigaray to Butler and so on: Hegel, Irigaray, Motherhood & Feminist Philosophy » 3:AM Magazine.